



] draws the tongue farther back in the mouth; this is, therefore, a type of assimilation. This seems to be an idiosyncrasy in Eva’s speech, since none of the other children (or her parents) pronounce these words this way. (3) and (4) detail two further very common substitutions: stops for fricatives. The voicing values remain the same for each. Also note that [s], which in English usually is the first fricative to appear, can also substitute for the more difficult [
]. Finally, (5) shows syllabic or dark [l] becomes a [w]. This is again a familiar substitution of a glide for a liquid, and is from a change both in the place of articulation and in the feature [
lateral]. A syllabic [l], by virtue of its being syllabic, will appear in the Nucleus of a syllable, and dark [l] always appears in the Coda. Thus, any [l] in a syllable’s rhyme will be dark, and will tend toward the [w] or even a [
] in Eva’s speech. Again, this is not unusual, as the tongue is drawn back, and is lowered.
, CCVC, and CVCC (6).
|
(7)
(8) |
It tastes yucky.
I am. This is pizza. These are my orange shoes. I’m making a bear. Here’s a snake. They’re for your car. I like to go in the lizard’s mouth. He needs corn... Here’s some corn for him. |
He’s got one
We’re both driving. I’m painting a tree. He’s pinched me. I pulled his hand. I made a diamond. I saw one. snakes bears sausages |
s] is simply difficult to say, or that her parents constantly remind her to brush her teeth, so that she has learned this form. However, I am forced to note that teeth was a spontaneous utterance, while all the irregular plurals listed came from an identification task at a different time. The nature of the elicitation could have affected the results. | (9) |
foots
mouses |
fishes
sheeps |
octopuses
Mickey Mouses |
| (10) |
No, it’s a oval.
Here’s a eye. He’s got a one of those. |
| (11) |
globe-ball
kitty-cat-s |
| (12) (13) |
Why you were sitting on K.’s chair?
What are they doing with your crawfish? |
| (14) (15) (16) |
Why do you don’t?
Why do you not? Why don’t you? |

|
(17) (18) |
A: Don’t you want to talk to the crawfish?
E: No I don’t. A: Do you like mad worms? E: No. A: Do you not like mad worms? E: I said ‘no’. |
| (19) | Why do you can’t do X? |
| (20) | No, I no want the dark blue, I want the light blue. |
| (21) (22) |
E: You just turned me.
A: I didn’t. You turned yourself. E: No, you turned yourself. I turned yourself. A: You turned myself? E: Yeah. This is his shoes . |